Чебоксарец просит переименовать детскую игрушку, которую неприлично перевели в магазине

Чебоксарец просит переименовать детскую игрушку, которую неприлично перевели в магазинеАлександра Заревича

Такую забаву продают в одном из торговых центров Чувашии

В редакцию портала pg21.ru обратился чебоксарец Александр Заревич. Мужчина прислал фотографию игрушки с необычным названием нецензурного содержания. Слово с испанского языка переводится как "кости". Но на русский язык испанское слово не перевели, а лишь написали название русскими буквами. И в русской интерпретации это название звучит неприлично. 

- Проходя недавно мимо отдела с детскими игрушками в одном из торговых центров, я заметил странную подпись под игрушкой-монстром, а именно: это был неприличный "перевод" с оригинала, - сообщает мужчина. - Неужели в Чувашии нет органов, которые бы контролировали подобные вещи?

В Роскомнадзоре Республики сообщили, что это не в их компитенции, а этот вопрос должен контролировать Роспотребнадзор.

У вас есть новости? Вы увидели редкое явление, сфотографировали его или сняли видео? Сообщите об этом в "Pro Город" по телефонам: 77-81-11; 640-610 или 36-52-62. Либо оставьте свою новость на сайте в разделе "Предложить новость", указав ваше имя и телефон для связи. Каждого сообщившего новость и приславшего фото или видео ждет гонорар.

 

В Роспотребнадзоре Чувашии сообщили, что название игрушек и перевод этих названий придумывает сам изготовитель.

- Над этикетками работает изготовитель, возможно, у них и проходят какие-то советы по согласованию названий, которые они же и регулируют, но мы это не отслеживаем и не фиксируем, - отвечают в ведомстве. - В Москве есть подобные органы, а в Чувашии они маловероятны.

 

Корреспондент "Pro Город" связалась с психологом Ириной Кобюк и выяснила, как название игрушек влияет на психику детей.

- Наименование игрушек абсолютно никак не отражается на психике детей. В большинстве случаев дети начинают осознавать такие мелочи только после 8 лет. До этого все игрушки они ассоциируют с наглядными предметами. 

Судя по всему, до игрушки, неприлично переведенной на русский язык и, которая продается в отделе детских товаров, никому дела нет.

...

  • 0

Популярное

Последние новости