Progorod logo

Журналист «Pro Город» на день стала иностранкой

19 мая 2012Возрастное ограничение

Ко Дню английского языка журналист газеты «Pro Город Чебоксары» решила выйти на улицы города, притворившись американкой, чтобы выяснить, как относятся чебоксарцы к иностранцам.

Подготовка

В студенческие годы я провела два лета в Соединенных Штатах Америки, где не только поправила свой разговорный английский, но и смогла воочию увидеть, как американцы одеваются и ведут себя. Поэтому перевоплощение мне далось очень легко.

Первый разговор

Для того чтобы прикинуться обыкновенным американским туристом, мне необходимо было знать лишь несколько общих фраз, типа «где здесь можно пообедать?» и «что посмотреть?» Я подошла к студентам и задала традиционный вопрос: «Вы говорите по-английски?».

Молодые люди недоверчиво посмотрели на меня и отдельными английскими словами объяснили, где я могу поесть. Стоило мне отойти, как юноши вынесли вердикт - русская.

Отчуждение

В следующие пять минут, когда я спускалась по дороге к центру города, меня охватило отчаяние - люди, идущие мне навстречу, услышав слова на английском, шарахались от меня и продолжали свой путь. А некоторые просто мотали головой, мол, на английском не говорим. Неужели горожане так отчужденно относятся к приезжим?

Возле Конгресса я остановила еще одного мужчину, чтобы поинтересоваться, где здесь кафе фастфуда. Молодой человек участливо вывел меня к дороге, откуда был виден знак ресторана, и даже завязал со мной небольшой разговор на английском. Поблагодарив прохожего, я продолжила свой путь.

Где здесь туалет?

В следующий раз я поинтересовалась у горожан, где найти туалет. Парочка, следующая в том же направлении, что и я, на мой вопрос покачала головой. От следующей группы прохожих я услышала встречный вопрос: «Вы говорите на немецком?» и поспешила ретироваться - немецкого я не знаю.

Куда здесь можно сходить?

Наконец, я решила спросить, что можно посмотреть в этом городе. Навстречу попадались в основном студенты. Улыбаясь и смущаясь, ребята объясняли на хорошем английском, куда я могу сходить: Красная площадь, Национальный музей, залив. Что же, неплохо, студенты учат английский и вполне могут пообщаться с иностранцем и помочь ему. А одна девушка, взяв под руку, буквально проводила меня к Красной площади.

Чаевые

Я зашла в ресторан фастфуда, чтобы купить кофе - американцы ходят со стаканчиком этого напитка даже на улице. «Кофе» на английском понятно русскому уху. Расплатившись за заказ, я решительным жестом отказалась от сдачи, решив в чисто американской манере оставить чаевые. Девушка у кассы посоветовала положить деньги в копилку для детей-сирот - о чаевых, видимо, здесь никто и не догадывается.

Напоследок

Попивая кофе на пути в редакцию, я познакомилась с группой молодых людей. По-английски они не понимали, но весьма оживленно пытались ответить на мои вопросы. У парня в зеленых джинсах на плече была гитара, и он предложил сыграть на ней и спеть песню.

Будь на моем у месте истинная американка, она бы наверняка попросила у него автограф и диск с записью песни. Сказав ребятам «до свиданья», я попрощалась с образом американки и поспешила на работу.

Перейти на полную версию страницы