"Вы либо бессмертные, либо сумасшедшие": немец из Мюнхена объяснил, что в нашем лесу пугает его сильнее всего
- 11:30 19 февраля
- Анастасия Коновалова

В сети любят шутить, что европейцы «не ходят по грибы», потому что слишком цивилизованные: мол, им проще взять шампиньоны в супермаркете, чем месить грязь в лесу. Но реальная причина куда приземлённее и честнее: в Западной Европе у многих поколений сформировалось устойчивое недоверие к «дикому грибному» — то, что исследователи называют микофобией, то есть страхом, неприязнью и отвращением к грибам. А у нас, наоборот, сильна микофилия — традиция, где грибы не «опасная неизвестность», а понятная еда с правилами, переданными от бабушек и дедов.
Разница видна даже не в лесу, а за столом. Для русского банка солёных груздей — нормальная закуска и предмет гордости. Для многих немцев или англичан «лесные грибы» звучат как русская рулетка, потому что их культурный опыт десятилетиями подсказывал: гриб — вещь подозрительная, легко перепутать, можно отравиться. В материалах о «микофильных» и «микофобных» культурах прямо отмечают: юг и восток Европы исторически более микофильны, а север и запад — чаще микофобны, поэтому там намного сильнее опора на культивируемые грибы и осторожность к лесным находкам.
Есть ещё один момент, который мы часто недооцениваем: разные «грибные словари» у разных народов. Русская кухня спокойно работает с условно-съедобными грибами — теми, которые нельзя есть сырыми, но можно довести до деликатеса правильной обработкой. Груздь настоящий (Lactarius resimus) — показательный пример: в России его считают ценным грибом именно для засолки, а вне Восточной Европы он нередко относится к «неуважаемым» или даже «несъедобным», потому что без вымачивания и засола он горчит и кажется опасным. То есть мы видим продукт, а человек из другой культуры видит риск — и в его системе координат это логично.
Поэтому европейский турист в лесу часто ведёт себя так: сфотографировать — да, собрать — нет. У нас же включается другой инстинкт: увидел — срезал — в корзину, потому что за плечами стоит целая бытовая наука. Где растёт белый, как отличить «двойника», почему один гриб обязательно вымачивать, а другой — чистить, и почему грибы «на всякий случай» не пробуют, а проверяют по знаниям и справочнику. Это не про «смелость» и не про «бедность» — это про традицию, которая веками закрепляла: лес может кормить, если ты умеешь читать его знаки.
И вот что самое интересное: европейцы не «хуже» и не «ленивее». Они просто выросли в культуре, где гриб чаще был символом опасности, а у нас — символом добычи и домашней заготовки. Поэтому когда русский достаёт банку солёных груздей, он предлагает гостю вкус. А гость иногда слышит подтекст: «а ты точно хочешь это съесть?» — и это уже не гастрономия, а культурная привычка бояться того, что нельзя контролировать.
Вывод простой: мы живем в редкой «грибной цивилизации», где тихая охота — не чудачество, а нормальная часть жизни. И пока этот навык передаётся дальше, наши леса остаются не просто прогулкой, а настоящей кладовой — бесплатной, но требующей головы на плечах.
Источник: дзен-канал "Стеклянная сказка"
Что еще стоит узнать:
- Обошел курагу и изюм – и в два раза полезнее чернослива: назван самый полезный сухофрукт
- Будут кататься как сыр в масле: Василиса Володина назвала 4 знака, кого ждут удача и деньги
- Такого в "Фикс Прайсе" еще не было: вся новая партия разлетается за день
- Почему нужно солить воду в унитазе? Заучите это правило на всю жизнь
- Всего три капли – и в туалете пахнет свежестью, как в цветущем саду: лучше дорогих освежителей