«Завещание чувашскому народу» перевели на пять языков

«Завещание чувашскому народу» перевели на пять языков

Произведение Ивана Яковлева теперь можно прочитать на французском и не только

На днях стало известно, что "Завещание чувашскому народу" христианского просветителя Ивана Яковлева теперь переиздано в одной книге на пяти языках - чувашском, русском, английском, немецком и французском. Чувашское книжное издательство, приурочило выпуск книги к 165-летию Яковлева и ко Дню чувашского языка.

Из истории известно, что Иван Яковлев составил свое завещание летом 1921 года в Симбирске при участии сыновей Алексея и Николая. "Завещание" содержит "последние пожелания" Яковлева к чувашам.

- "Крепче всего берегите величайшую святыню - веру в Бога", среди других заветов - беречь семейные узы, которые "всегда были крепки среди чуваш", "верить в силу мирного труда", "избегать мелких счетов и распрей",- говорится в сочинении Яковлева.

Особую известность получила часть "Завещания", посвященная русскому народу. "Чтите и любите великий, добрый и умный русский народ, таящий в себе неисчерпаемые силы ума и воли, - говорится в сочинении. - Народ этот принял вас в свою семью, как братьев, не обидел и не унизил вас. Ведомый Провидением к великим, нам незримым целям, народ этот да будет руководителем и вашего развития: идите за ним и верьте в него".

Как считают специалисты-филологи, данное событие подразумевает собой еще один шаг к знакомству с Чувашией других народов. 

...

  • 0

Популярное

Последние новости