Катались с горки на прялках и бросали чучело Зимы в овраг: этнограф о том, как чуваши исконно провожали зиму
- 14:46 16 февраля
- Степан Оглоткин

Традиционное празднование Масленицы имеет устоявшиеся и узнаваемые атрибуты: блины, хороводы и кульминация в виде сожжения чучела Зимы. Все эти элементы знакомы всем жителям нашей страны. А была ли своя Масленица у чувашей? Об этом нам рассказал этнограф, фольклорист, автор книги "Чувашские мифы" Элтияр Александров.

В Чувашии Масленица называется Ҫӑварни. Это составное название из двух слов - ҫӑв ("масло") и эрне ("неделя"), то есть "Масляная неделя".
"Сам праздник, как по времени проведения, так и по основным деталям, совпадал с русской Масленицей. Вероятно, он заимствован именно от восточнославянского населения, потому что даже названия пунктов праздника также имеют происхождение славянское – например, "катаччи" от слова "кататься". Просто там, где возникли чуваши, не было такого явного перехода между зимой и весной", – пояснил нам этнограф.
В главном атрибуте праздника Ҫӑварни не отличался от Масленицы – люди пекли блины как символ Солнца.
Фото ИИ
И, конечно, традиционно проводили разные обряды.
"На санях три раза объезжали поселение по солнцу. Еще один очень важный момент – обязательно раньше всех выйти на горку и рассыпать семена льна или конопли. В то время это называлось "Шыв ҫулӗ уҫни","открытие дороги воды". Массово катались с горок на санях, а девочки и девушки – на прялках", – рассказывает Элтияр.
Катания устраивали с размахом, уделяли этому особое внимание:
"На празднование Масленицы было очень важно выйти с самыми красивыми конями. Их подготавливали, заранее договаривались о том, чтобы взять их как бы в аренду, старались выбрать самых лучших коней – тогда это было как сейчас дорогая машина. Для парней главным было посадить самых красивых девушек в сани. И кони, и сани, и все снаряжение безумно красиво украшалось ленточками, колокольчиками и разноцветными платками", – поделился с нами специалист.
Самое заметное отличие Масленицы чувашской от русской – отсутствие сожжения чучела Зимы. В Чувашии с ним поступали более гуманно:
"В нашей традиции было принято чучело не сжигать, а просто отправлять его на старых санях в овраг – чучело должно перейти через реку. Отправить его за реку – это все равно, что отправить на кладбище", – объясняет фольклорист.

Фото visitvolga.ru
Еще одна особенность Ҫӑварни – обрядовые песни. "Краем ста тысяч песен" Чувашию прозвали не зря, так что и масленичных песен у нас невероятное количество.
"Песни – это самое крутое, что есть с Масленицей. На празднике песни распевали громким голосом, было очень важно, чтобы пение полностью охватило всю деревню. В каждой деревне можно по три-четыре напева обнаружить. Пели про молодость, про любовь, про радость – вот такие прекрасные моменты. Это в целом был праздник молодежи", – говорит Элтияр.
Четкого разделения по дням, как в русской Масленицы, Ҫӑварни не имел и поначалу праздновался независимо от христианского календаря. Заметное отличие – его длительность. Праздник занимал две недели. Первая – Кӗҫӗн Ҫӑварни, а вторая – Аслӑ Ҫӑварни.
По итогу можно сказать, что Ҫӑварни – удивительный пример того, как народные традиции адаптируются, но сохраняют уникальные черты. Несмотря на общие корни с русским праздником, чуваши сохранили свое особое отношение к проводам зимы. Но самое важное, что при всех различиях обе традиции сохранили главное – дружную встречу весны и веселье совместных гуляний.
Фото ИИ