В Чувашии наркополицейские потратят 172 тысячи на гагаузский язык
- 6 февраля 2013

Перевод с иностранного языка на русский проводится в рамках уголовного дела
Вчера, 5 февраля, на сайте госзакупок появилась заявка от Управления ФСКН России по Чувашии начальной (максимальной) ценой 172 тысячи рублей.
В ней говорится об оказании услуг устного, синхронного, последовательного и письменного перевода с русского языка на гагаузский язык и с гагаузского языка на русский язык в связи с постановлением о назначении переводчика по уголовному делу.
Однако наркополицейские отказались комментировать в рамках какого уголовного дела возникла необходимость прибегнуть к услугам переводчика.
- Эта информация является следственной тайной и может быть разглашена не ранее окончания следствия по делу, - сообщили в пресс-службе УФСКН по Чувашии.
Переводчику, выигравшему конкурс, предстоит выполнить работу в объеме 300 листов письменного перевода и 160 часов устного, синхронного, последовательного перевода.
Расчет цены контракта составляет: не более 700 рублей в час за устный, синхронный и последовательный перевод редких языков - с учетом фактических затрат времени; - не более 200 рублей за один лист (1800 печатных знаков) письменного перевода текста.
- Гагаузский язык относится к тюркской языковой группе, близок к турецкому, туркменскому, азербайджанскому. Принцип оплаты труда переводчика следующий: чем более редкий язык, тем дороже перевод, - комментируют специалисты одной из школ иностранных языков.