Чебоксарец выпустил толкование Корана на чувашском языке
- 16 ноября 2012
Руслан Сайфутдинов работал над книгой в течение шести лет
В издательстве «Новое время» издан тафсир сур Корана (толкование) на чувашском языке, сообщает Духовное управление Мусульман Чувашии.
Перевод сделал Руслан Сайфутдинов, профессиональный журналист и переводчик. Он работал над переводом смысла Корана на свой родной язык уже в течение шести лет.
Идея перевода Руслану пришла, когда он учился на 1-м курсе ЧГУ имени И.Н.Ульянова.
- Поскольку Коран написан на арабском, я использовал русскоязычное издание. С русского на чувашский я перевел более 1000 страниц, - рассказал Руслан в интервью газете «Pro Город».
По словам Руслана, назрела необходимость ознакомить чувашскоязычную аудиторию с традиционным для нашей местности толкованием Корана, иначе, это сделают другие радикальные группы, которые переиначивают смысл Корана.
В предисловии книги муфтий Альбир Крганов пишет, что издание Тафсира на чувашском языке является просветительским проектом и никак не несет в себе прозелитическую цель.
Тираж Тафсира сур Корана на чувашском языке составляет 300 экземпляров.