В Чувашии вышла книга "Маленький принц" на национальном языке

В Чувашии вышла книга "Маленький принц" на национальном языкескриншот из мультфильма

Тираж книги 500 экземпляров

В Чувашии вышла книга "Маленький принц", переведенная на чувашский язык. Об этом сообщают на портале Министерства информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской Республики.

Известная сказка французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери переведена на множество языков мира. И теперь с ней можно будет ознакомиться и на чувашском языке. Переводом занимался известный чувашский критик, литературовед, доктор филологических наук, профессор Юрий Артемьев. Иллюстрации в книге оформлял Михаил Николаев.

В книге затронута проблема человеческих ценностей. Свою позицию автор передает словами главного героя - прилетевшего с другой планеты Маленького принца.

- «Здравомыслящие» взрослые очень любят цифры и вечно заняты, тогда как для действительно важных дел у них никогда нет времени. «Люди забираются в скорые поезда, но они уже сами не понимают, чего ищут… Поэтому они не знают покоя и бросаются то в одну сторону, то в другую…» («Çынсем васкавлă пуйăс çине ларса ун еккипе хăвалаççĕ, анчах халь ĕнтĕ хăйсем мĕн шыранине те пĕлмеççĕ... Çавăнпа та вĕсем канăçне çухатса татти-сыпписĕр унталла та кунталла кускалаççĕ»), – говорит он.

Книга «Пĕчĕкçеç принц» Чувашского книжного издательства вышла тиражом в 500 экземпляров.

...

  • 0

Популярное

Последние новости